Na China, Kirchner ironiza sotaque chinês e gera críticas

Presidente argentina – que faz uma visita diplomática à China – caçoou do sotaque local, trocando R por L

Ouvir Notícia Pausar Notícia
Compartilhar

Presidente argentina – que faz uma visita diplomática à China – caçoou do sotaque local, trocando R por L

A presidente da Argentina, Cristina Kirchner, passou por uma saia justa nessa quarta-feira, após publicar uma piada de gosto duvidoso em seu perfil no Twitter. Na mensagem, Kirchner – que faz uma visita diplomática à China – caçoou do sotaque local, trocando R por L.

“Vinieron solo por el aloz y petroleo”, escreveu a presidente argentina. Em português, a sentença ficaria semelhante a “Vieram apenas pelo ‘alôz’ e pelo ‘petlóleo’”. A piada não foi bem vista pelos internautas, embora isso não tenha feito a presidente apagar o tweet, que continua no ar.

Em resposta às críticas, Kirchner se desculpou em um tweet seguinte e disse que precisava trabalhar com humor por causa do “ridículo” e do “absurdo” que presenciava no evento chinês.

Kirchner se encontrou com o presidente chinês, Xi Jinping, nesta quarta-feira, para tratar de negócios entre o país latino-americano e o asiático. Anualmente, a China negocia bilhões de reais com a Argentina.

Nas últimas semanas, a presidente argentina esteve envolvida nas investigações relacionadas à morte do promotor Alberto Nisman, que apareceu morto com um tiro na têmpora em janeiro, logo após realizar uma denúncia contra o governo. Além disso, desde novembro, o índice de aprovação de Kirchner caiu em 7%.

Conteúdos relacionados