TV Assembleia adota língua de sinais durante a transmissão de sessões

Profissionais passaram em concurso

Ouvir Notícia Pausar Notícia
Compartilhar

Profissionais passaram em concurso

Intérpretes de Libras (Língua Brasileira de Sinais) passaram a traduzir, nesta quarta-feira (6), as sessões da Assembleia Legislativa de Mato Grosso do Sul. Serviço foi implantado depois da posse de duas profissionais aprovadas em concurso público.

Larissa Sisti e Isabela Conchal se revezam, a cada 30 minutos, na transmissão da TV Assembleia com o intuito de assegurar a acessibilidade aos temas debatidos por deputados e convidados.

As tradutoras e intérpretes foram aprovadas no primeiro concurso público do Legislativo, tendo tomado posse na semana passada. “Creio que o surdo poderá conhecer melhor os projetos de lei, o que tem direito ou não. É liberdade de acesso”, pontuou Larissa.

Foram implementadas mudanças na transmissão, conforme a gerente de TV e Rádio Lígia Sabka, para que a experiência antes pontual se tornasse padrão. Neste caso, se ampliou o quadro destinado a tradução simultânea aplicada, inicialmente, as sessões ordinárias.

“Estamos nos preparando para a concessão do sinal de TV aberta e ajustamos a janela [de tradução] a pedido deles. Buscamos ainda trazer know how dos profissionais da TV Câmara para adotarmos outras alternativas técnicas”, explicou Lígia.

Todo o processo de adaptação busca cumprir lei federal que regulamentou o direito de pessoas com deficiência auditiva a serem atendidas por tradutor ou interprete de Libras no âmbito da administração pública direta, indireta e fundacional.

O serviço ainda estará disponível às segundas e sextas-feiras, das 7h às 13h, para acompanhamento em eventuais reuniões com deputados, mediante solicitação no departamento de cerimonial da Casa de Leis.

Conteúdos relacionados

Agência Brasil
prefeita eldorado